fushigi-kun…

www.eugadgethk.com

Zabezpieczenie ze stali nierdzewnej przed przepełnieniem garnka made in Japan

– Łatwy w użyciu, wystarczy umieścić go na dnie garnka.
– Skutecznie zapobiega rozlaniu [wykipieniu], ułatwiając gotowanie.
– Materiał ze stali nierdzewnej SUS430, antykorozyjny i przeciwutleniający, nierdzewny, bardziej niezawodne użytkowanie.
– Gładka powierzchnia, łatwa do czyszczenia, łatwiejsze czyszczenie.

Jak używać:
– Podczas gotowania makaronu lub owsianki włóż wklęsłą stroną zabezpieczenie przed kipieniem na dno garnka z zimną wodą (Gotuj na średnim ogniu lub mniejszym).

Przestrogi
– Gdy woda jest wrząca, zabezpieczenie przed kipieniem wody uderza o dno garnka, wydając dźwięk kliknięcie, co jest zjawiskiem normalnym.
– Nie zaleca się używania zbyt małych garnków i patelni, jest to bardziej skuteczne, gdy na powierzchni garnka pozostanie trochę miejsca.
– Ten produkt jest skuteczny tylko w przypadku makaronów, rzadkiej owsianki, rzadkiej zupy i innych potraw, nie nadaje się do innych zup i potraw.

[Tłumaczenie tekstu powyżej]

Notatki

  • Podczas używania należy kontrolować siłę ognia na średnim ogniu lub poniżej.
  • Temperatura po użyciu jest bardzo wysoka. Należy uważać, aby się nie poparzyć.
  • Podczas użytkowania należy przez cały czas obserwować ogień, aby uniknąć niebezpieczeństwa spowodowanego nadmiernym wrzeniem.
  • Ten produkt nie eliminuje piany powstałej podczas gotowania.
  • Gdy gorąca woda się zagotuje, zabezpieczenie przed przepełnieniem zderza się z dnem garnka i wydaje dźwięk kliknięcia, co jest zjawiskiem normalnym.
  • Nie zaleca się używania zbyt małych garnków, zabezpieczenie przed przelaniem może działać lepiej tylko wtedy, gdy na powierzchni garnka jest wystarczająca ilość miejsca.
  • Ten produkt nadaje się tylko do makaronów, kleików, zup i innych potraw i nie nadaje się do innych zup.
  • Odnośnie aberracji chromatycznej: Nieunikniona aberracja chromatyczna może wystąpić z różnych powodów, takich jak światło, kąt, sprzęt strzelecki i oddawanie barw ekranu.
  • O rozmiarze: wszystkie rozmiary są mierzone ręcznie, błąd wynosi 1-2 cm [chyba jednak miało być 1-2 mm] , proszę zrozumieć.

#35 anti-monte-lait…


Jednostronny, pierścieniowy układ odprowadzenia powietrza z bocznym kanałem odprowadzającym.

  • wymiary :: średnica = 77 mm; grubość = 9 mm
  • materiał :: metal, emalia
  • znaki szczególne :: awers – trzy wklęsłe pierścienie połączone wklęsłym kanałem odprowadzającym; rewers = trzy wypukłe pierścienie połączone wypukłym kanałem odprowadzającym, pośrodku pięciowierszowy napis: ANTI-MONTE-LAIT RODREY MADE IN FRANCE BREVEIE S.G.D.G.
  • producent :: Rodrey (Francja)
  • data produkcji :: przed 1939
  • projektant :: Rodrey (Francja)
  • dystrybutor :: Rodrey (Francja)
  • opakowanie :: n/n
  • miejsce i :: Francja (internet)

tejőr…

Krążek do mleka ze zbiorów Laczkó Dezső Museum w Veszprém (Węgry)

Numer inwentarzowy: 8.4.2008.
Stary numer inwentarzowy: 8.4.2008.


Nazwa przedmiotu: Dysk do garnka na mleko. Strażnik mleka.
Opis przedmiotu: Krążek z białej, szkliwionej porcelany z wewnętrzną i zewnętrzno krawędzią na powierzchni.
Podpis: „tejőr”
Materiał: porcelana
Stan: nienaruszony
Rozmiar: średnica: 8cm
Miejsce pozyskania: Balatonfüred [Węgry]
[…]
Miejsce używania: Pápa [Węgry}
[…]

#29 milk saver…


Jednostronny, pierścieniowy układ odprowadzenia powietrza z bocznym kanałem odprowadzającym.

  • wymiary :: średnica = 79,5 mm; grubość = 6,5 mm
  • materiał :: stal nierdzewna
  • znaki szczególne :: awers = trzy wklęsłe pierścienie połączone wklęsłym kanałem odprowadzającym; rewers = trzy wypukłe pierścienie połączone wypukłym kanałem odprowadzającym, pośrodku wytłoczony znak producenta (?) oraz dwuwierszowy napis składający się z napisu нерж [pol. stal nierdzewna] i pod nim ц21к [pol. cena 21 kopiejek]
  • producent :: nieznany (ZSRR)
  • data produkcji :: lata 60te XX w.
  • projektant :: n/n
  • dystrybutor :: n/n
  • opakowanie :: n/n
  • miejsce pozyskania :: Litwa (internet)

Wytłoczony na rewersie znak producenta (?) oraz dwuwierszowy napis składający się z napisu нерж [pol. stal nierdzewna] i pod nim ц21к [pol. cena 21 kopiejek].

P.S. :: Krążek z lat 60-tych produkowany w ZSR, kupiony od Litewskiego sprzedawcy antyków jako
Vintage Milk Saver Soviet era kitchen Stainless Steel gadget Made in USSR 1960s Milk Overflow Protector Boil Stimulant.

煮麵防溢器 [zhǔ miàn fáng yì qì]…

Już mi się wydawało, że „ogarniam temat”… ale zachciało mi się zabaw językopoznawczych…

youtube.com

Na youtubie znalazłem reklamowy filmik sprzedawanego w Chnach japońskiego krążka do gotowania… makaronu. Zasada ta sama co wszędzie. Krążek powoduje, że małe bąbelki dzięki krążkowi zamieniają się w duże bąbelki. W konsekwencji woda się nie unosi w czasie wrzenia i nie kipi… Moja żona zapytała „Czemu to nie jest w powszechnym użytku?”…